» » Слова собственные которые стали нарицательными. Фамилии, которые стали нарицательными

Слова собственные которые стали нарицательными. Фамилии, которые стали нарицательными

ОчОчень интересные истории происхождения имеют слова, связанные с реально существовавшими историческими личностями, например, учеными, писателями, или предпринимателями, не оставлявшими общественность своего времени равнодушной. Именно по этой причине их имена стали нарицательными. Слова-эпонимы, а именно так они называются в этимологии, встречаются часто, просто мы не знаем или не задумываемся об их существовании.

Бойкот - британский управляющий в Ирландии Чарльз Бойкотт (1832–1897). Его землю ирландцы отказались обрабатывать и начали кампанию по изоляции Бойкотта в местном обществе.


Кардиган - этот предмет гардероба получил название в честь генерала Джеймса Томаса Браднелла, седьмого главы графства Кардиган. Именно ему приписывают изобретение данного предмета одежды, предназначавшегося для утепления форменного мундира.


Шовинизм - Николя Шовен, французский солдат, выражавший в своих речах любовь к Франции и к Наполеону Бонапарту в частности. Крайне пафосно.


Ватман - это белая плотная бумага высокого качества. Она получила свое название в честь английского бумажного фабриканта Джеймса Ватмана, который в середине 1750-х годов ввел новую бумажную форму,которая позволяла получать листы бумаги без следов сетки.


Галифе - название этому покрою брюк дано по имени французского генерала Гастона Галифе (1830–1909), который ввёл их для кавалеристов. Потом галифе были заимствованы другими армиями, а еще позже вошли в ежедневный мужской и женский гардероб.


Гуппи - Роберт Джон Лемчер Гуппи, английский священник и учёный, в 1886 году сделал доклад перед членами Королевского общества, в котором рассказал о рыбках, не мечущих икру, а рожающих живых детенышей. И, между прочим, был поднят на смех.


Толстовка - этот популярный вид одежды назван по имени великого Льва Николаевича Толстого, хотя сам писатель носил рубашку иного кроя.


Гильотина - французский врач Жозеф-Игнас Гийотен, хоть и не изобрел это средство казни, но в 1789 году впервые предложил отрубать головы с помощью этого механизма.Это считалось «более гуманным».


Гобелен - слово возникло во Франции в XVII веке, после того, как открылась королевская мануфактура Гобеленов. Их продукция была очень популярна, и в некоторых странах гобеленом называлось всё, что выполнялось в технике шпалерного ткачества.


Оливье - всеми любимый салат получил своё название в честь своего создателя, шеф-повара Люсьена Оливье, державшего в Москве в начале 60-х годов XIX века ресторан парижской кухни «Эрмитаж». Правда оригинальный рецепт совершенно не похож на современный привычный вариант.
Оливье брал:
мясо двух отварных рябчиков,
один отварной телячий язык,
добавлял около 100 грамм черной паюсной икры,
200 грамм свежего салата,
25 отварных раков или 1 банка омаров,
полбанки очень мелких маринованных огурчиков (пикулей),
полбанки сои кабуль - это некий производимый тогда соус-паста из сои (подобие позднее производимых в СССР соусов "Южный" и "Московский", тоже содержавших соевый гидролизат),
два накрошенных свежих огурца,
100 грамм каперсов (колючая овощная культура, у которой маринуют цветочные почки),
мелко нарубленные пять штук яиц, сваренные вкрутую.
Заправляли этот изыск соусом провансаль, который должен был быть приготовлен на "французском уксусе, двух свежих яичных желтках и фунте (400 граммах) прованского оливкового масла."


Бегония - названа в честь французского дворянина Мишеля Бегона (1638-1710). Он был интендантом французских колоний в Карибском море и организовал научную экспедицию на Антильские острова для сбора растений.

Мазохизм - австрийский писатель Леопольд фон Захер-Мазоха (1836–1895)описал в своих романах «Разведённая женщина» и «Венера в мехах» как деспотические женщины издевались над слабыми мужчинами.Оттуда и появился этот термин.


Меценат - название происходит от имени римлянина Гая Цильния Мецената, покровительствовавшего искусствам при императоре Августе.


Ловелас - Сэр Роберт Ловелас - персонаж романа Сэмюэла Ричардсона «Кларисса» , написанного в 1748 году. По сюжету этого произведения красавец-аристократ коварно соблазняет 16-летнюю главную героиню.


Саксофон - инструмент назван по имени бельгийского изобретателя музыкальных инструментов Адольфа Сакса (1814–1894).


Сэндвич - Джона Монтегю, 4-й граф Сэндвичский (1718–1792), английский министр и заядлый игрок, по легенде, изобрёл этот бутерброд во время игры в криббедж. Игра длилась уже несколько часов, а министр не мог отвлечься, чтобы поесть. Джон Монтегю попросил, чтобы ему подали мясо, уложенное между двумя ломтиками хлеба. Его друзьям-игрокам очень понравился такой способ еды, ведь не нужно было отрываться от игры, и они тоже заказали хлеб «по-сэндвичски».


Силуэт - Этьен де Силуэт (1709–1767) был генеральным контролером финансов во Франции при Людовике XV и обложил налогами внешние признаки богатства (двери и окна, фермы, предметы роскоши, прислугу, прибыль).В отместку его имя связали с так называемой «дешевой живописью», когда вместо дорогого портрета можно просто обвести тень человека - дешевле и быстрее.


Мавзолей - этот тип погребальных сооружений назван по пышной гробнице карийского царя Мавсола в городе Галикарнас на территории современной Турции.

Меценат
Гай Цильний Меценат - римский государственный деятель.

Меценат по сути был министром культуры, хотя такой должности в те времена не было

Доверительные отношения с Октавианом Августом позволяли ему высказывать по многим вопросам свое особое мнение, которое могло не совпадать с позицией императора. Меценат по сути был министром культуры, хотя такой должности в те времена не было.

В приемной у Мецената. Картина Степана Бакаловича
Много внимания он уделял поддержке талантов, ученых, художников, в первую очередь, поэтов. Вергилию помог вернуть отнятое имение, Горацию подарил свое собственное. Смерть Мецената стала для римлян настоящей трагедией.

Меценат представляет императору Августу свободные искусства. Картина Джованни Баттисты Тьеполо
Ловелас
Сэр Роберт Ловелас (Лавлейс) - коварный соблазнитель из романа «Кларисса» Семюэла Ричардсона, написанного в эпоху Просвещения. Главная героиня -16-летняя аристократка, которую хотят выдать за ненавистного, но богатого жениха.

Ловелас похищает Клариссу, селится с ней в притоне, где женщины легкого поведения, нанятые им, изображают его знатных родственниц. Девушка не отвечает взаимностью на его ухаживания, тогда Ловелас овладевает ей, опоив снотворным. Кларисса отказывается выходить за него замуж и умирает. Ловелас погибнет в дуэли.

Сэр Роберт Ловелас - коварный соблазнитель из романа «Кларисса» Семюэла Ричардсона

Бойкот
Название этой форме протеста подарил офицер британской армии в отставке.

Чарльз Каннингэм Бойкотт был управляющим земель в Ирландии, которые принадлежали английскому лорду. Серия неурожаев привела к массовому голоду и даже переселению из региона. Профсоюзная организация требовала провести реформу, которая позволила бы свободно приобретать участки и установить справедливую арендную плату. Бойкотт начал сокращать штат трудящихся. Тогда Земельная Лига Ирландии сделала так, что управляющий больше не мог нанимать новых работников.


Капитан Бойкотт вместе с семьей собирает урожай
Кроме того, Бойкотт и его семья стали подвергаться травле и гонениям. Соседи их игнорировали, почтальоны не отдавали письма и посылки, а в лавках его отказывались обслуживать. В конце 1880 года Бойкотту пришлось покинуть Ирландию, а потом он и вовсе уехал из страны.

Название форме протеста «бойкот» подарил офицер британской армии в отставке

Мегера
В греческих мифах Мегера - одна из богинь мщения. В перевод ее имя означает «враждебная». Вместе с двумя сестрами - эриниями (у римлян - фурии) родилась из крови оскопленного Урана.

Эринии, терзающие Ореста. Картина Вильяма Бугро
Обитает в подземном царстве, где наказывает людей за преступления, особенно за убийства и супружескую измену.

Хулиган
Человек по фамилии Хулигэн жил в окрестностях Лондона в конце XIX века. В полицейских отчетах он упоминается как дебошир и вор.

Хулиганов называют хулиганами по имени человека, который жил в окрестностях Лондона в конце XIX века

Есть версия, что скверным характером обладал не только Патрик Хулигэн, но все его семейство. Им якобы принадлежал постоялый двор. Своих гостей Хулигэны грабили и убивали. По другим сведениям, эта же семья владела частной школой, с учениками которой жестоко расправлялась.

Русский термин "нарицательный" образовался от старославянского слова нарицати - "называть". Им в первой грамматике XVII века Мелетия Смотрицкого обозначались "назывные, обыкновенные, обычные" существительные. Слово "нарицати" в свою очередь произошло от "рицати" - говорить, а это слово образовалось от древнеславянского слова "речи". Очень часто в старых свитках встречается фраза "я реку", т.е. "я говорю". Нарицательные имена существительные - это обобщенные названия однородных предметов. Например: ученик, учитель, привидение, сущность, цветок, дерево и т.п.

Слово "собственный" происходит от старославянского собьство , что означает "своё", "личное", "себе принадлежащее", а также "особенность, лицо". Собственное имя - это второе имя, которым называют предмет, чтобы отличить его от другого однородного предмета.

1. Август - восьмой месяц Григорианского календаря. Настоящее своё название он получил в честь римского императора Октавиана Августа (63 г. до н.э. — 14 г. н.э.), именем которого римский сенат назвал месяц, особенно счастливый в жизни императора (в этот месяц умерла Клеопатра).

2. Баян - муз. инструмент получил название от имени славянского сказителя Баяна (Бояна).

3. Бойкот - от имени управляющего одного ирландского княжества Чарльза Бойкота, отличавшегося особой суровостью; за это от него все отворачивались.

4. Боливар - широкополая шляпа XIX века. Названа в честь Симона Боливара (1783-1830), руководителя борьбы за независимость испанских колоний в Юж. Америке. Освободил от испанского господства Венесуэлу, Нов. Гранаду. «Надев широкий боливар, Онегин едет на бульвар…» (А.С. Пушкин, «Евгений Онегин»).

5. Ватман - вид бумаги назван по имени английского промышленника XVIII в. Дж. Ватмана.

6. Ватт - единица измерения мощности, названа в честь шотландско-ирландского изобретателя-механика Джеймса Уатта (Ватта), создателя универсальной паровой машины.

7. Галифе - брюки особого покроя получили название от имени французского кавалерийского генерала Галифе.

8. Гильотина - 21 января 1790 французский доктор Ж. Гильотен презентовал своё главное изобретение - гильотину - орудие для совершения казни (обезглавливания осуждённых), введённое во время Великой Французской революции.

25. Пульман - (Pullman ), Джордж, изобретатель спальных вагонов, 1831-1897, основатель вагоностроительного общества в Чикаго. Пульман строил вагоны, которые снимались в вестернах и считались дворцами на колесах. Само слово «Пульман» («Pullman») благодаря этому обрело свой смысл — вагон в высшей степени комфортный.

26. Рентген - распространённый в русском языке вариант написания фамилии немецкого физика Вильгельма Конрада Рёнтгена , открывшего рентгеновское излучение.

27. Саксофон - бельгийский мастер Сакс дал название популярному духовому инструменту.

28. Френч - военная куртка в талию, с четырьмя большими карманами на груди и на боках и хлястиком сзади. Носил такую куртку Джон Дентон Френч, командовавший в первую мировую войну английскими экспедиционными войсками во Франции.

29. Цельсий - градус Цельсия назван в честь шведского учёного Андерса Цельсия, предложившего в 1742 новую шкалу для измерения температуры.

Существуют слова, которые мы употребляем в своей речи автоматически, не задумываясь о том, что некоторые из них своим происхождением обязаны конкретным людям. Конечно, всем известно, что месяцы июль и август названы в честь императоров, салат оливье носит имя своего создателя. Сюда же, к той категории слов, можно отнести и некоторые единицы измерения, например: вольт , ампер и т.д.

Таких слов немало. К примеру, рубашка толстовка имеет самое непосредственное отношение к великому писателю - на многих фотографиях Лев Николаевич изображён в плотной рубашке навыпуск. Многие последователи, называвшие себя учениками писателя и именовавшиеся толстовцами, желая подчеркнуть свою близость к нему, часто появлялись в рубашках, похожих на те, что носил Лев Толстой. Так рубашка навыпуск стала называться толстовкой .

Слово хулиган - английского происхождения. Считается, что фамилию Houlihan носил когда-то известный лондонский буян, доставлявший немало хлопот жителям города и полиции. Оксфордский словарь датирует частое появление фамилии этого мистера в полицейских отчётах 1898 годом. Фамилия стала именем нарицательным, а слово международным, характеризующим человека, грубо нарушающего общественный порядок.

А вот какова, по некоторым источникам, история происхождения слова академия . Философ Платон часто излагал своё учение в тенистой роще около Афин. По преданию, в этой роще был погребён аттический герой Акадэм. Поэтому рощу называли Акадэмией. Сначала слово академия стало названием школы Платона, а позже - определённого типа учебного заведения и сообщества учёных.

Интересно происхождение слова бойкот . В XIX веке один английский граф нанял для своего имения в Ирландии управляющего по имени Чарльз Кэннингэм Бойкотт. Бойкотт был человеком суровым, часто наказывал крестьян и фермеров, чем вызвал с их стороны ненависть к себе. Люди, наслышанные о его жестокости, отказывались иметь с ним какие-либо дела, избегали общения с ним. С тех пор наказание человека полной изоляцией стало называться бойкотом .

Слово мавзолей тоже имеет свою историю. В 352 г. до н.э. в городе Галикарнасе (Малая Азия) умер царь Мавзол. По обычаю тех времен труп царя был сожжён, а пепел помещён в погребальную урну. Согласно одной из дошедших до нас легенд, его вдова Артемисия решила построить огромную усыпальницу и тем самым увековечить память о муже, которого очень любила. К строительству и украшению сооружения были привлечены известные мастера, в том числе придворный скульптор Александра Македонского Леохар. Усыпальница было высотой с десятиэтажный дом. Наверху стояла гигантская статуя Мавзола. Галикарнасская гробница была названа мавзолеем и причислена к семи древним чудесам света. (Из разных этимологических словарей и справочников ).

Иногда предметы получают свои названия по месту, откуда они были вывезены: кофе (от названия страны Каффа, находившейся в Африке), персик (от названия Персия — современный Иран), апельсин (голландское слово appelsien буквально переводится как "китайское яблоко"). Слово брюки происходит от названия голландского города Брюгге.

Одно из античных преданий рассказывает о красивом юноше Нарциссе, который был влюблён в себя так, что не замечал никого и ничего вокруг, а всё время смотрел на своё отражение в воде. Боги, разгневавшись, превратили его в растение. Белый цветок нарцисса склоняется набок и словно смотрит жёлтым глазком вниз, на своё отражение. С античной мифологией связаны и такие названия растений, как кипарис и гиацинт .

Однажды сын царя Кеоса и друг Аполлона Кипарис случайно убил на охоте оленя — своего любимца и любимца всех жителей. Безутешный юноша попросил Аполлона дать ему вечную грусть, и бог превратил его в стройное дерево кипарис (с тех пор греки стали вешать ветвь кипариса у дверей дома, где есть умерший). Красивый (обычно ярко-красный) цветок гиацинт назван по имени сына царя Спарты Гиацинта, погибшего во время состязаний в метании диска. Цветок печали гиацинт вырос из крови Гиацинта.

Одна из славянских азбук называется кириллицей (по имени одного из её создателей — Кирилла); многие названия литературных направлений восходят к именам собственным: Байрон — байронизм , Карамзин — карамзинизм , Петрарка — петраркизм … Богатые приключениями странствия или горестные скитания мы называем одиссеей (Одиссей — мифический царь Итаки, герой Троянской войны), приключения героя-путешественника, лишённого человеческого общества — робинзонадой (Робинзон — герой романа Дефо «Робинзон Крузо»).

Довольно часто нарицательные имена восходят к фамилиям известных учёных, изобретателей. Вот некоторые: ампер (по имени французского физика Ампера ), ватт (по имени английского физика Уатта ), вольт (по имени итальянского физика Вольта )… Французский кавалерийский генерал Галифе (Galliffet) изобрёл брюки особого покроя — галифе , шотландский химик Макинтош — непромокаемый плащ макинтош . Кольт, Максим, Маузер, Наган — известные изобретатели оружия. Бельгийский мастер Сакс дал название популярному духовому инструменту — саксофону .

Меценат

Гай Цильний Меценат - римский государственный деятель.

Меценат по сути был министром культуры, хотя такой должности в те времена не было

Доверительные отношения с Октавианом Августом позволяли ему высказывать по многим вопросам свое особое мнение, которое могло не совпадать с позицией императора. Меценат по сути был министром культуры, хотя такой должности в те времена не было.


В приемной у Мецената. Картина Степана Бакаловича

Много внимания он уделял поддержке талантов, ученых, художников, в первую очередь, поэтов. Вергилию помог вернуть отнятое имение, Горацию подарил свое собственное. Смерть Мецената стала для римлян настоящей трагедией.


Меценат представляет императору Августу свободные искусства. Картина Джованни Баттисты Тьеполо

Ловелас

Сэр Роберт Ловелас (Лавлейс) - коварный соблазнитель из романа «Кларисса» Семюэла Ричардсона, написанного в эпоху Просвещения. Главная героиня - 16-летняя аристократка, которую хотят выдать за ненавистного, но богатого жениха.


Сэр Роберт Ловелас - коварный соблазнитель из романа «Кларисса» Семюэла Ричардсона

Ловелас похищает Клариссу, селится с ней в притоне, где женщины легкого поведения, нанятые им, изображают его знатных родственниц. Девушка не отвечает взаимностью на его ухаживания, тогда Ловелас овладевает ей, опоив снотворным. Кларисса отказывается выходить за него замуж и умирает. Ловелас погибнет в дуэли.

Бойкот

Название этой форме протеста подарил офицер британской армии в отставке.


Чарльз Каннингэм Бойкотт

Чарльз Каннингэм Бойкотт был управляющим земель в Ирландии, которые принадлежали английскому лорду. Серия неурожаев привела к массовому голоду и даже переселению из региона. Профсоюзная организация требовала провести реформу, которая позволила бы свободно приобретать участки и установить справедливую арендную плату. Бойкотт начал сокращать штат трудящихся. Тогда Земельная Лига Ирландии сделала так, что управляющий больше не мог нанимать новых работников.


Капитан Бойкотт вместе с семьей собирает урожай

Кроме того, Бойкотт и его семья стали подвергаться травле и гонениям. Соседи их игнорировали, почтальоны не отдавали письма и посылки, а в лавках его отказывались обслуживать. В конце 1880 года Бойкотту пришлось покинуть Ирландию, а потом он и вовсе уехал из страны.

Хулиган

Человек по фамилии Хулигэн жил в окрестностях Лондона в конце XIX века. В полицейских отчетах он упоминается как дебошир и вор.

Есть версия, что скверным характером обладал не только Патрик Хулигэн, но все его семейство. Им якобы принадлежал постоялый двор. Своих гостей Хулигэны грабили и убивали. По другим сведениям, эта же семья владела частной школой, с учениками которой жестоко расправлялась.

Жокей

Слово «жокей»- не что иное, как уменьшительная форма имени Jock, распространенного среди шотландцев. То ли многие шотландцы в Англии становились конюхами или наездниками, то ли по какой-то другой причине, но именно жокеем в английском языке называется и конюх, и кучер, и профессиональный спортсмен-наездник. Уже в первой половине XIX века это слово было распространено в России, считается, что пришло оно к нам через французов

Джеймс Ватман

Английский фабрикант Джеймс Ватман жил в XVIII веке, фабрика Ватмана выпускала бумагу. В 1773 году Джеймс предложил использовать новую форму для изготовления бумажных листов - такую, которая позволяла получать белые плотные листы без следов сетки. Эту бумагу, отличавшуюся высокой сопротивляемостью к истиранию, тут же начали активно использовать художники и чертежники. Используют и до сих пор, а называют уже больше двухсот лет в честь изобретателя - «ватман». В русском языке – сравнительно недавно, со второй половине XX в. и сначала появилось выражение «ватманская бумага», а уже от него получился сам ватман.

Джеймс Томас Брюднелл, 7-ой граф Кардиган

Теплый вязаный свитер без воротника, на пуговицах и с накладными карманами, который известен под названием «кардиган» (сardigan), появился благодаря английскому генералу- графу Кардигану. Изобретение появилось во время Крымской войны, в которой участвовал Кардиган - его солдатам очень понравилась идея их командира надевать под мундир такой теплый жакет. Ночи в Крыму были холодные, и кардиган помогал солдатам не замерзнуть. В английском языке тут ударение на первый слог, так же, как и в аналогичном слове «хулиган». Но при «импорте» в русский язык ударение оказалось на последнем, как в привычных словах, типа баран, кабан, таран, дурман.

Фицрой Реглан

Фасон рукава «реглан» (raglan) был придуман исключительно благодаря английскому фельдмаршалу Фицрою Реглану (Fitzroy Raglan). Во время знаменитой битвы под Ватерлоо (Реглан тогда был не фельдмаршалом, а секретарем главнокомандующего английскими войсками герцога Веллингтона) лорд Реглан был тяжело ранен в руку. Руку впоследствии пришлось ампутировать. Для фехтования или стрельбы Реглану вполне хватало одной руки, а чтобы отсутствие второй не бросалось в глаза (Реглан не хотел выглядеть в глазах окружающих инвалидом), он поручил портному сшить специальную шинель - со свободной проймой, цельнокроеным рукавом и пелериной. Такой фасон неожиданно вошел в моду и одновременно с модой пришел в Россию

Джон Дентон Пинкстон Френч

«Френч» (french), военная куртка в талию с четырьмя накладными карманами и хлястиком, получила свое название в честь любившего такой фасон британского фельдмаршала Джона Дентона Пинкстона Френча, участника англо-бурской и Первой Мировой войны. Прижился у комиссаров Красной Армии и носился командным и начальствующим составом в 1924-1943гг. Русские, как всегда, подобрали уменьшительно-ласкательное и стали называть Френча – френчик, и даже хренчик.

Меценат
Гай Цильний Меценат - римский государственный деятель


Меценат по сути был министром культуры, хотя такой должности в те времена не было

Доверительные отношения с Октавианом Августом позволяли ему высказывать по многим вопросам свое особое мнение, которое могло не совпадать с позицией императора. Меценат по сути был министром культуры, хотя такой должности в те времена не было.


В приемной у Мецената. Картина Степана Бакаловича

Много внимания он уделял поддержке талантов, ученых, художников, в первую очередь, поэтов. Вергилию помог вернуть отнятое имение, Горацию подарил свое собственное. Смерть Мецената стала для римлян настоящей трагедией.


Меценат представляет императору Августу свободные искусства. Картина Джованни Баттисты Тьеполо

Ловелас
Сэр Роберт Ловелас (Лавлейс) - коварный соблазнитель из романа «Кларисса» Семюэла Ричардсона, написанного в эпоху Просвещения. Главная героиня - 16-летняя аристократка, которую хотят выдать за ненавистного, но богатого жениха.

Ловелас похищает Клариссу, селится с ней в притоне, где женщины легкого поведения, нанятые им, изображают его знатных родственниц. Девушка не отвечает взаимностью на его ухаживания, тогда Ловелас овладевает ей, опоив снотворным. Кларисса отказывается выходить за него замуж и умирает. Ловелас погибнет в дуэли.


Сэр Роберт Ловелас - коварный соблазнитель из романа «Кларисса» Семюэла Ричардсона

Бойкот
Название этой форме протеста подарил офицер британской армии в отставке.


Чарльз Каннингэм Бойкотт

Чарльз Каннингэм Бойкотт был управляющим земель в Ирландии, которые принадлежали английскому лорду. Серия неурожаев привела к массовому голоду и даже переселению из региона. Профсоюзная организация требовала провести реформу, которая позволила бы свободно приобретать участки и установить справедливую арендную плату. Бойкотт начал сокращать штат трудящихся. Тогда Земельная Лига Ирландии сделала так, что управляющий больше не мог нанимать новых работников.


Капитан Бойкотт вместе с семьей собирает урожай

Кроме того, Бойкотт и его семья стали подвергаться травле и гонениям. Соседи их игнорировали, почтальоны не отдавали письма и посылки, а в лавках его отказывались обслуживать. В конце 1880 года Бойкотту пришлось покинуть Ирландию, а потом он и вовсе уехал из страны.

Мегера
В греческих мифах Мегера - одна из богинь мщения. В перевод ее имя означает «враждебная». Вместе с двумя сестрами - эриниями (у римлян - фурии) родилась из крови оскопленного Урана.


Эринии, терзающие Ореста. Картина Вильяма Бугро

Обитает в подземном царстве, где наказывает людей за преступления, особенно за убийства и супружескую измену.

Хулиган
Человек по фамилии Хулигэн жил в окрестностях Лондона в конце XIX века. В полицейских отчетах он упоминается как дебошир и вор.

Есть версия, что скверным характером обладал не только Патрик Хулигэн, но все его семейство. Им якобы принадлежал постоялый двор. Своих гостей Хулигэны грабили и убивали. По другим сведениям, эта же семья владела частной школой, с учениками которой жестоко расправлялась.